Não será mais chamado Abrão; seu nome será Abraão, porque eu o constituí pai de muitas nações.
Nova Versão Internacional
Abrão já não será o teu nome, e sim Abraão; porque por pai de numerosas nações te constituí.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E não se chamará mais o teu nome Abrão, mas Abraão será o teu nome; porque por pai da multidão de nações te tenho posto;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E não se chamará mais o teu nome Abrão, mas Abraão será o teu nome; porque por pai da multidão de nações te tenho posto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O seu nome não será mais Abrão, e sim Abraão, porque eu o constituí pai de muitas nações.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Daqui em diante o seu nome será Abraão e não Abrão , pois eu vou fazer com que você seja pai de muitas nações.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Além disso, mudarei seu nome. Você já não será chamado Abrão, mas sim Abraão, pois será o pai de muitas nações.
Nova Versão Transformadora
E não se chamará mais teu nome Abram, senão Abraham será teu nome; porque te tenho posto por pai da multidão de gentes.
1848 - Almeida Antiga
não mais serás chamado Abrão, mas o teu nome será Abraão; pois por pai de muitas nações te tenho colocado;
Almeida Recebida
E não mais te chamarás Abrão, mas doravante teu nome será Abraão, pois Eu te faço ´pai de muitas nações`.
King James Atualizada
No longer will your name be Abram, but Abraham, for I have made you the father of a number of nations.
Basic English Bible
No longer will you be called Abram
[Abram] means [exalted father.] ; your name will be Abraham,[Abraham] probably means [father of many.] for I have made you a father of many nations.New International Version
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee.
American Standard Version
Comentários