Genesis 23:17

Assim o campo de Efrom em Macpela, perto de Manre, o próprio campo com a caverna que nele há e todas as árvores dentro das divisas do campo, foi transferido

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, fronteiro a Manre, o campo, a caverna e todo o arvoredo que nele havia, e todo o limite ao redor

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the border thereof round about, were made sure

American Standard Version

So Ephron's field at Machpelah near Mamre, with the hollow in the rock and all the trees in the field and round it,

Basic English Bible

Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que no campo havia, que estava em todo o seu contorno ao redor,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que havia nele, por todos os seus limites ao redor, se confirmaram

Almeida Recebida

Assim, Abraão comprou o pedaço de terra pertencente a Efrom em Mac­pela, perto de Manre. A propriedade incluía o campo, a caverna e todas as árvores ao redor.

Nova Versão Transformadora

Assim, Abraão se tornou dono da propriedade de Efrom em Macpela, a leste de Manre, isto é, do terreno, da caverna e de todas as árvores, até a divisa da propriedade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, o campo de Efrom, que está em Macpela, defronte de Manre, o próprio campo com a gruta que nele há e todas as árvores dentro das divisas do campo,

King James Atualizada

Assim o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que no campo havia, que estava em todo o seu contorno ao redor,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So Ephron's field in Machpelah near Mamre - both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field - was deeded

New International Version

Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo, a caverna e todo o arvoredo que nele havia, e todo o terreno ao redor

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim se confirmou o campo do Ephron que estava em Machpela, em fronte de Mamre, o campo e a cova que nelle estava, e todo o arvoredo quo no campo havia, que estava em todo seu contorno ao redor.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 23

Novamente Abraão curvou-se perante o povo daquela terra
e disse a Efrom, sendo ouvido por todos: "Ouça-me, por favor. Pagarei o preço do campo. Aceite-o, para que eu possa sepultar a minha mulher".
Efrom respondeu a Abraão:
"Ouça-me, meu senhor: aquele pedaço de terra vale quatrocentas peças de prata, mas o que significa isso entre mim e você? Sepulte a sua mulher".
Abraão concordou com Efrom e pesou-lhe o valor por ele estipulado diante dos hititas: quatrocentas peças de prata, de acordo com o peso corrente entre os mercadores.
17
Assim o campo de Efrom em Macpela, perto de Manre, o próprio campo com a caverna que nele há e todas as árvores dentro das divisas do campo, foi transferido
a Abraão como sua propriedade diante de todos os hititas que tinham vindo à porta da cidade.
Depois disso, Abraão sepultou sua mulher Sara na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, que se encontra em Hebrom, na terra de Canaã.
Assim o campo e a caverna que nele há foram transferidos a Abraão pelos hititas como propriedade para sepultura.