Genesis 23:12

Novamente Abraão curvou-se perante o povo daquela terra

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se inclinou Abraão diante do povo da terra;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Abraham bowed himself down before the people of the land.

American Standard Version

And Abraham went down on his face before the people of the land.

Basic English Bible

Então, Abraão se inclinou diante da face do povo da terra

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Abraão se inclinou diante do povo da terra,

Almeida Recebida

Abraão se curvou outra vez diante do povo daquela terra

Nova Versão Transformadora

Mas Abraão tornou a se curvar diante dos heteus

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abraão inclinou-se diante dos homens da terra

King James Atualizada

Então Abraão se inclinou diante da face do povo da terra,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Again Abraham bowed down before the people of the land

New International Version

Então Abraão se inclinou diante do povo da terra

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Abraham se inclinou diante da face do povo da terra.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 23

Abraão levantou-se, curvou-se perante o povo daquela terra, os hititas,
e disse-lhes: "Já que vocês me dão permissão para sepultar minha mulher, peço que intercedam por mim junto a Efrom, filho de Zoar,
a fim de que ele me ceda a caverna de Macpela, que lhe pertence e se encontra na divisa do seu campo. Peçam-lhe que a ceda a mim pelo preço justo, para que eu tenha uma propriedade para sepultura entre vocês".
Efrom, o hitita, estava sentado no meio do seu povo e respondeu a Abraão, sendo ouvido por todos os hititas que tinham vindo à porta da cidade:
"Não, meu senhor. Ouça-me, eu lhe cedo o campo e também a caverna que nele está. Cedo-os na presença do meu povo. Sepulte a sua mulher".
12
Novamente Abraão curvou-se perante o povo daquela terra
e disse a Efrom, sendo ouvido por todos: "Ouça-me, por favor. Pagarei o preço do campo. Aceite-o, para que eu possa sepultar a minha mulher".
Efrom respondeu a Abraão:
"Ouça-me, meu senhor: aquele pedaço de terra vale quatrocentas peças de prata, mas o que significa isso entre mim e você? Sepulte a sua mulher".
Abraão concordou com Efrom e pesou-lhe o valor por ele estipulado diante dos hititas: quatrocentas peças de prata, de acordo com o peso corrente entre os mercadores.
Assim o campo de Efrom em Macpela, perto de Manre, o próprio campo com a caverna que nele há e todas as árvores dentro das divisas do campo, foi transferido