Ora, a terra estava corrompida aos olhos de Deus e cheia de violência.
Nova Versão Internacional
A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A terra porém estava corrompida diante da face de Deus: e encheu-se a terra de violência.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e encheu-se a terra de violência.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Para Deus todas as outras pessoas eram más, e havia violência por toda parte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus viu que a terra tinha se corrompido e estava cheia de violência.
Nova Versão Transformadora
Porem a terra estava corrompida diante da face de Deos: e encheo se a terra de violencia.
1848 - Almeida Antiga
A terra também estava corrompida diante de Deus, e cheia de violência.
Almeida Recebida
A terra se perverteu diante de Deus e encheu-se de violência.
King James Atualizada
And the earth was evil in God's eyes and full of violent ways.
Basic English Bible
Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
New International Version
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
American Standard Version
Comentários