Genesis 6:2

os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e escolheram para si aquelas que lhes agradaram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

vendo os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas, tomaram para si mulheres, as que, entre todas, mais lhes agradaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e tomaram para si mulheres, aquelas que, entre todas, mais lhes agradaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

os filhos de Deus viram que essas mulheres eram muito bonitas. Então escolheram as que eles quiseram e casaram com elas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os filhos de Deus perceberam que as filhas dos homens eram belas, tomaram para si as que os agradaram e se casaram com elas.

Nova Versão Transformadora

Virão os filhos de Deos, que as filhas dos homens erão fermosas, e tomarão para si mulheres de todas as que escolherão.

1848 - Almeida Antiga

os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

Almeida Recebida

os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram atraentes, e escolheram, para si, aquelas que lhes agradaram os olhos.

King James Atualizada

The sons of God saw that the daughters of men were fair; and they took wives for themselves from those who were pleasing to them.

Basic English Bible

the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose.

New International Version

that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose.

American Standard Version

Genesis 6

Quando os homens começaram a multiplicar-se na terra e lhes nasceram filhas,
02
os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e escolheram para si aquelas que lhes agradaram.
Então disse o Senhor: "Por causa da perversidade do homem, meu Espírito não contenderá com ele para sempre; e ele só viverá cento e vinte anos".
Naqueles dias havia nefilins na terra, e também posteriormente, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens e elas lhes deram filhos. Eles foram os heróis do passado, homens famosos.
O Senhor viu que a perversidade do homem tinha aumentado na terra e que toda a inclinação dos pensamentos do seu coração era sempre e somente para o mal.
Então o Senhor arrependeu-se de ter feito o homem sobre a terra; e isso cortou-lhe o coração.
Disse o Senhor: "Farei desaparecer da face da terra o homem que criei, os homens e também os animais grandes, os animais pequenos e as aves do céu. Arrependo-me de havê-los feito".