Genesis 6:2

os filhos de Deus viram que essas mulheres eram muito bonitas. Então escolheram as que eles quiseram e casaram com elas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

vendo os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas, tomaram para si mulheres, as que, entre todas, mais lhes agradaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e tomaram para si mulheres, aquelas que, entre todas, mais lhes agradaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e escolheram para si aquelas que lhes agradaram.

Nova Versão Internacional

Os filhos de Deus perceberam que as filhas dos homens eram belas, tomaram para si as que os agradaram e se casaram com elas.

Nova Versão Transformadora

Virão os filhos de Deos, que as filhas dos homens erão fermosas, e tomarão para si mulheres de todas as que escolherão.

1848 - Almeida Antiga

os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

Almeida Recebida

os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram atraentes, e escolheram, para si, aquelas que lhes agradaram os olhos.

King James Atualizada

The sons of God saw that the daughters of men were fair; and they took wives for themselves from those who were pleasing to them.

Basic English Bible

the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose.

New International Version

that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose.

American Standard Version

Genesis 6

Quando as pessoas começaram a se espalhar pela terra e tiveram filhas,
02
os filhos de Deus viram que essas mulheres eram muito bonitas. Então escolheram as que eles quiseram e casaram com elas.
Aí o Senhor Deus disse: - Não deixarei que os seres humanos vivam para sempre, pois são mortais. De agora em diante eles não viverão mais do que cento e vinte anos.
Havia gigantes na terra naquele tempo e também depois, quando os filhos de Deus tiveram relações com as filhas dos homens e estas lhes deram filhos. Esses gigantes foram os heróis dos tempos antigos, homens famosos.
Quando o Senhor viu que as pessoas eram muito más e que sempre estavam pensando em fazer coisas erradas,
ficou muito triste por haver feito os seres humanos. O Senhor ficou tão triste e com o coração tão pesado,
que disse: - Vou fazer desaparecer da terra essa gente, que criei, e também todos os animais, os seres que se arrastam pelo chão e as aves, pois estou muito triste porque os criei.