Deverá pagar quatro vezes o preço da cordeira, porquanto agiu sem misericórdia".
Nova Versão Internacional
E pela cordeirinha restituirá quatro vezes, porque fez tal coisa e porque não se compadeceu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E pela cordeira tornará a dar o quadruplicado, porque fez tal cousa, e porque não se compadeceu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E pela cordeira tornará a dar o quadruplicado, porque fez tal coisa e porque não se compadeceu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E pela cordeirinha restituirá quatro vezes, porque fez uma coisa dessas e porque não se compadeceu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele deverá pagar quatro vezes o que tirou, por ter feito uma coisa tão cruel!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deve restituir quatro ovelhas ao pobre por ter roubado a cordeirinha e não ter mostrado compaixão`.
Nova Versão Transformadora
E pela cordeira tornará quatro tantos: porquanto fez tal cousa, e porque não se compadeceo.
1848 - Almeida Antiga
Pela cordeira restituirá o quádruplo, porque fez tal coisa, e não teve compaixão.
Almeida Recebida
Antes porém deverá pagar quatro vezes o preço da cordeira, porquanto agiu sem misericórdia!`
King James Atualizada
And he will have to give back four times the value of the lamb, because he has done this and because he had no pity.
Basic English Bible
He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity."
New International Version
and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
American Standard Version
Comentários