Davi trouxe de lá os ossos de Saul e de seu filho Jônatas, que foram recolhidos dentre os ossos dos que haviam sido executados.
Nova Versão Internacional
Dali, transportou os ossos de Saul e os ossos de Jônatas, seu filho; e ajuntaram também os ossos dos enforcados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E fez subir dali os ossos de Saul, e os ossos de Jônatas seu filho: e ajuntaram também os ossos dos enforcados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E fez subir dali os ossos de Saul e os ossos de Jônatas, seu filho; e ajuntaram também os ossos dos enforcados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Dali, transportou os ossos de Saul e os ossos de Jônatas, seu filho; e ajuntaram também os ossos dos enforcados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Davi então colocou os ossos de Saul e de Jônatas junto com os ossos dos sete homens que haviam sido enforcados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Davi trouxe os ossos de Saul e de Jônatas, e também os ossos dos homens que os gibeonitas haviam executado.
Nova Versão Transformadora
E fez subir d`ali os ossos de Saul, e os ossos de Jonathan seu filho: e ajuntárão tambem os ossos dos enforcados.
1848 - Almeida Antiga
e trouxe dali os ossos de Saul e os de Jônatas seu filho; e ajuntaram a eles também os ossos dos enforcados.
Almeida Recebida
Davi tirou dali os ossos de Saul e os de seu filho Jônatas, e os juntou aos dos que tinham sido enforcados.
King James Atualizada
And he took the bones of Saul and his son Jonathan from that place; and they got together the bones of those who had been put to death by hanging.
Basic English Bible
David brought the bones of Saul and his son Jonathan from there, and the bones of those who had been killed and exposed were gathered up.
New International Version
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of them that were hanged.
American Standard Version
Comentários