Quando Davi foi informado do que Rispa, filha de Aiá, concubina de Saul, havia feito,
Nova Versão Internacional
Foi dito a Davi o que fizera Rispa, filha de Aiá e concubina de Saul.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foi dito a Davi o que fizera Rispa, filha de Aia, concubina de Saul.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foi dito a Davi o que fizera Rispa, filha de Aiá, concubina de Saul.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Contaram a Davi o que Rispa, filha de Aiá e concubina de Saul, havia feito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando soube o que Rispa tinha feito,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Davi soube o que Rispa, concubina de Saul, havia feito,
Nova Versão Transformadora
E foi dito a David o que fizera Rispa, filha de Aia concubina de Saul.
1848 - Almeida Antiga
Quando foi anunciado a Davi o que fizera Rizpa, filha de Aías, concubina de Saul,
Almeida Recebida
Quando Davi tomou conhecimento do que Rispa, filha de Aiá, concubina de Saul, havia feito,
King James Atualizada
And news was given to David of what Rizpah, the daughter of Aiah, one of Saul's wives, had done.
Basic English Bible
When David was told what Aiah's daughter Rizpah, Saul's concubine, had done,
New International Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
American Standard Version
Comentários