Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.
Nova Versão Internacional
Invoco o Senhor, digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor, digno de louvor, invoquei, e de meus inimigos fiquei livre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor, digno de louvor, invoquei e de meus inimigos fiquei livre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Invoco o Senhor, digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu clamo ao Senhor pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem o Senhor!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Clamei ao Senhor, que é digno de louvor, e ele me livrou de meus inimigos.
Nova Versão Transformadora
A Jehovah, digno de louvor; invoquei: e de meus inimigos fiquei livre.
1848 - Almeida Antiga
Ao Senhor invocarei, pois é digno de louvor; assim serei salvo dos meus inimigos.
Almeida Recebida
Digno é o SENHOR de todo o louvor; eu invoco a Yahweh e sou salvo dos meus inimigos.
King James Atualizada
I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
Basic English Bible
"I called to the Lord, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies.
New International Version
I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
American Standard Version
Comentários