I Reis 4:20

Judá e Israel eram tão numerosos como a areia da praia; eles comiam, bebiam e eram felizes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, numerosos como a areia que está ao pé do mar; comiam, bebiam e se alegravam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eram pois os de Judá e Israel muitos, como a areia que está ao pé do mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, como a areia que está ao pé do mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O povo de Judá e Israel era tão numeroso como a areia que está na praia do mar; eles comiam, bebiam e se alegravam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo de Judá e de Israel era tão numeroso como os grãos de areia da praia do mar; eles comiam, bebiam e eram muito felizes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O povo de Judá e Israel era tão numeroso quanto a areia na beira do mar. Todos estavam muito contentes, e tinham comida e bebida com fartura.

Nova Versão Transformadora

Erão pois os de Juda e Israel muitos, como a area, que está junto ao mar em multidão, comendo, e bebendo, e folgando.

1848 - Almeida Antiga

Eram, pois, os de Judá e Israel numerosos, como a areia que está à beira do mar; e, comendo e bebendo, se alegravam.

Almeida Recebida

O povo de Judá e de Israel era tão numeroso como os grãos de areia da praia do mar; todas as pessoas tinham fartura em comida e bebida, viviam em paz e eram muito felizes.

King James Atualizada

Judah and Israel were as great in number as the sand by the seaside, and they took their food and drink with joy in their hearts.

Basic English Bible

The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore; they ate, they drank and they were happy.

New International Version

Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.

American Standard Version

I Reis 4

Aimaás, em Naftali. Ele se casou com Basemate, filha de Salomão;
Baaná, filho de Husai, em Aser e em Bealote;
Josafá, filho de Parua, em Issacar;
Simei, filho de Elá, em Benjamim;
Geber, filho de Uri, em Gileade, a terra de Seom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã. Ele era o único governador desse distrito.
20
Judá e Israel eram tão numerosos como a areia da praia; eles comiam, bebiam e eram felizes.
E Salomão governava todos os reinos, desde o Rio até a terra dos filisteus, chegando até a fronteira do Egito. Esses reinos traziam tributos e foram submissos a Salomão durante toda a sua vida.
As provisões diárias de Salomão eram trinta tonéis da melhor farinha e sessenta tonéis de farinha comum,
dez cabeças de gado engordado em cocheiras, vinte de gado engordado no pasto e cem ovelhas e bodes, bem como cervos, gazelas, corças e aves escolhidas.
Ele governava todos os reinos a oeste do Rio, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz em todas as fronteiras.
Durante a vida de Salomão, Judá e Israel viveram em segurança, cada homem debaixo da sua videira e da sua figueira, desde Dã até Berseba.