II Reis 11:20

e todo o povo se alegrou. E a cidade acalmou-se depois que Atalia foi morta à espada no palácio.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Alegrou-se todo o povo da terra, e a cidade ficou tranquila, depois que mataram Atalia à espada, junto à casa do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade repousou, depois que mataram a Atália à espada junto à casa do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade repousou, depois que mataram Atalia à espada, junto à casa do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou tranquila, depois que mataram Atalia à espada, junto ao palácio real.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todo o povo estava feliz, e a cidade de Jerusalém ficou calma depois que Atalia foi morta no palácio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todo o povo do reino se alegrou e a cidade ficou em paz, pois Atalia tinha sido morta no palácio real.

Nova Versão Transformadora

E todo o povo da terca se alegrou, e a cidade se repousou: depois que a Athalia matarão á espada junto á casa do Rei.

1848 - Almeida Antiga

E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram Atalia à espada junto à casa do rei.

Almeida Recebida

Alegrou-se sobremaneira todo o povo reunido, e a cidade experimentou grande paz, logo que mataram Atalia à espada, próximo à casa do rei.

King James Atualizada

So all the people of the land were glad, and the town was quiet; and they had put Athaliah to death with the sword at the king's house.

Basic English Bible

All the people of the land rejoiced, and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

New International Version

So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword at the king's house.

American Standard Version

II Reis 11

O sacerdote Joiada ordenou aos líderes dos batalhões de cem que estavam no comando das tropas: "Levem-na para fora por entre as fileiras, e matem à espada todo que a seguir". Pois o sacerdote dissera: "Ela não será morta no templo do Senhor".
Então eles a prenderam e a levaram ao lugar onde os cavalos entram no terreno do palácio, e lá a mataram.
E Joiada fez uma aliança entre o Senhor, o rei e o povo, para que fossem o povo do Senhor. Também fez um acordo entre o rei e o povo.
Então todo o povo foi ao templo de Baal e o derrubou. Despedaçaram os altares e os ídolos, e mataram Matã, sacerdote de Baal, em frente dos altares. E o sacerdote Joiada colocou guardas no templo do Senhor.
Levou consigo os líderes dos batalhões de cem dos cários, os guardas e todo o povo e, juntos, conduziram o rei do templo ao palácio, passando pela porta da guarda. O rei então ocupou seu lugar no trono real,
20
e todo o povo se alegrou. E a cidade acalmou-se depois que Atalia foi morta à espada no palácio.
Joás tinha sete anos de idade quando começou a reinar.