Por isso, o Senhor rejeitou todo o povo de Israel; ele o afligiu e o entregou nas mãos de saqueadores, até expulsá-lo da sua presença.
Nova Versão Internacional
Pelo que o Senhor rejeitou a toda a descendência de Israel, e os afligiu, e os entregou nas mãos dos despojadores, até que os expulsou da sua presença.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que o Senhor rejeitou a toda a semente de Israel, e os oprimiu e os deu nas mãos dos despojadores, até que os tirou de diante da sua presença.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que o Senhor rejeitou a toda semente de Israel, e os oprimiu, e os deu nas mãos dos despojadores, até que os tirou de diante da sua presença.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso o Senhor rejeitou toda a descendência de Israel, e os afligiu, e os entregou nas mãos dos espoliadores, até que os expulsou da sua presença.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso, o Senhor rejeitou todos os descendentes de Israel; ele os castigou, entregando-os a inimigos cruéis, e no fim os expulsou da sua presença.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor rejeitou todos os descendentes de Israel. Como castigo, entregou-os a seus inimigos, até que expulsou Israel de sua presença.
Nova Versão Transformadora
Pelo que Jehovah engeitou a toda a semente de Israel, e opprimio-os, e deu-os em mãos dos roubadores: até que os regeitou de diante de sua face.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que o Senhor rejeitou toda a linhagem de Israel, e os oprimiu, entregando-os nas mãos dos despojadores, até que os expulsou da sua presença.
Almeida Recebida
Por isso o SENHOR desprezou toda a linhagem de Israel e os oprimiu, entregando-os nas mãos dos invasores, até que os expulsou da sua presença.
King James Atualizada
So the Lord would have nothing to do with all the offspring of Israel, and sent trouble on them, and gave them up into the hands of their attackers, till he had sent them away from before his face.)
Basic English Bible
Therefore the Lord rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence.
New International Version
And Jehovah rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
American Standard Version
Comentários