II Reis 20:19

Respondeu Ezequias ao profeta: "Boa é a palavra do Senhor que você anunciou", pois ele entendeu que durante sua vida haveria paz e segurança.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Pois pensava: Haverá paz e segurança em meus dias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: E não haverá pois em meus dias paz e verdade?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: E não haverá, pois, em meus dias paz e verdade?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Ezequias disse a Isaías: - Boa é a palavra do Senhor que você falou. Pois ele pensava assim: ´Enquanto eu viver haverá paz e segurança.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei Ezequias entendeu que isso queria dizer que durante a vida dele haveria paz e segurança. Por isso, disse: - A mensagem do Senhor que você me deu é boa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ezequias disse a Isaías: ´A mensagem do Senhor que você transmitiu é boa`. Pois o rei pensava: ´Pelo menos haverá paz e segurança durante minha vida`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Ezechias a Esaias, Boa he a palavra de Jehovah, que disseste: disse mais, e pois não o seria? pois em meus dias haverá paz e verdade.

1848 - Almeida Antiga

Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: Pois não é assim, se em meus dias vai haver paz e segurança?

Almeida Recebida

Então considerou Ezequias a Isaías: ´Que se cumpra a boa vontade de Yahweh que anuncias!` Porquanto o rei compreendeu que viveria em paz e seu reino não veria o castigo futuro.

King James Atualizada

Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. Then he said, ... if in my time there is peace and righteousness?

Basic English Bible

"The word of the Lord you have spoken is good," Hezekiah replied. For he thought, "Will there not be peace and security in my lifetime?"

New International Version

Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?

American Standard Version

II Reis 20

Então o profeta Isaías foi ao rei Ezequias e lhe perguntou: "O que esses homens disseram? De onde vieram? " Ezequias respondeu: "De uma terra distante. Vieram da Babilônia".
O profeta perguntou: "O que eles viram em seu palácio? " Disse Ezequias: "Viram tudo em meu palácio. Não há nada em meus tesouros que não lhes tenha mostrado".
Então Isaías disse a Ezequias: "Ouça a palavra do Senhor:
Um dia tudo que se encontra em seu palácio bem como tudo o que os seus antepassados acumularam até hoje será levado para a Babilônia. Nada restará, diz o Senhor.
Alguns dos seus próprios descendentes serão levados, e eles se tornarão eunucos no palácio do rei da Babilônia".
19
Respondeu Ezequias ao profeta: "Boa é a palavra do Senhor que você anunciou", pois ele entendeu que durante sua vida haveria paz e segurança.
Os demais acontecimentos do reinado de Ezequias, todas as suas realizações, inclusive a construção do açude e do túnel que canalizou água para a cidade, estão escritos no livro dos registros históricos dos reis de Judá.
Ezequias descansou com os seus antepassados, e seu filho Manassés foi o seu sucessor.