Após oferecer os holocaustos e os sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do Senhor,
Nova Versão Internacional
Tendo Davi acabado de trazer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois de trazer os holocaustos e as ofertas pacíficas, Davi abençoou o povo em nome do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois que Davi acabou de oferecer os sacrifícios, abençoou o povo em nome do Senhor
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Davi terminou de oferecer os holocaustos e ofertas de paz, abençoou o povo em nome do Senhor.
Nova Versão Transformadora
E acabando David de offerecer os holocaustos e sacrificios gratificos, abendiçoou ao povo em nome de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor.
Almeida Recebida
Depois que terminaram de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, o rei Davi abençoou todo o povo em o Nome do SENHOR, Yahweh.
King James Atualizada
And when David had come to an end of making the burned offerings and peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord.
Basic English Bible
After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
New International Version
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
American Standard Version
Comentários