Rão gerou Aminadabe, e Aminadabe gerou Naassom, o líder da tribo de Judá.
Nova Versão Internacional
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
American Standard Version
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
Basic English Bible
Rão gerou a Aminadabe; Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;
Almeida Recebida
Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom, um dos líderes de Judá.
Nova Versão Transformadora
Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe foi pai de Nasom, um dos chefes da tribo de Judá;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
?From Ram Son of Hezron?
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.New International Version
E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou Naassom, príncipe e líder dos filhos de Judá;
King James Atualizada
E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Ram gerou a Amminadab: e Amminadab gerou a Nahesson, Principe dos filhos de Juda.
1848 - Almeida Antiga
Rão gerou Aminadabe; Aminadabe gerou Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários