Estes foram os filhos de Rão, o filho mais velho de Jerameel: Maaz, Jamim e Equer.
Nova Versão Internacional
Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foram os filhos de Rão, primogênito de Jerameel: Maaz, e Jamim, e Equer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foram os filhos de Rão, primogênito de Jerameel: Maaz, e Jamim, e Equer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os filhos de Rão, filho mais velho de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
Nova Versão Transformadora
E forão os filhos de Ram, primogenito de Jerahmeel: Maas, e Jamim, e Eker.
1848 - Almeida Antiga
Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
Almeida Recebida
Estes foram os filhos de Rão, o primogênito de Jerameel: Maaz, Jamim e Equer.
King James Atualizada
And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
Basic English Bible
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
New International Version
And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
American Standard Version
Comentários