Convocou os sacerdotes e os levitas, reuniu-os na praça que fica no lado leste
Nova Versão Internacional
Trouxe os sacerdotes e os levitas, ajuntou-os na praça oriental
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E trouxe os sacerdotes, e os levitas, e os ajuntou na praça oriental,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E trouxe os sacerdotes e os levitas, e os ajuntou na praça oriental,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Trouxe os sacerdotes e os levitas, reuniu-os na praça leste
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois mandou chamar os sacerdotes e os levitas para uma reunião no pátio leste do Templo
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mandou chamar os sacerdotes e os levitas para se encontrarem com ele na praça do lado leste do templo.
Nova Versão Transformadora
E trouxe os Sacerdotes, e os Levitas: e os ajuntou na praça Oriental.
1848 - Almeida Antiga
Fez vir os sacerdotes e os levitas e, ajuntando-os na praça oriental,
Almeida Recebida
Trouxe os sacerdotes e os levitas, reunindo-os na praça oriental,
King James Atualizada
And he sent for the priests and the Levites, and got them together in the wide place on the east side,
Basic English Bible
He brought in the priests and the Levites, assembled them in the square on the east side
New International Version
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
American Standard Version
Comentários