Uma imensa multidão reuniu-se em Jerusalém no segundo mês, para celebrar a festa dos pães sem fermento.
Nova Versão Internacional
And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.
American Standard Version
So a very great number of people came together at Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month.
Basic English Bible
Ajuntou-se em Jerusalém muito povo, para celebrar a Festa dos Pães Asmos, no segundo mês, mui grande congregação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ajuntou-se em Jerusalém muito povo para celebrar a festa dos pães ázimos no segundo mês, uma congregação mui grande.
Almeida Recebida
Assim, uma grande multidão se reuniu em Jerusalém no segundo mês, para comemorar a Festa dos Pães sem Fermento.
Nova Versão Transformadora
Portanto, no segundo mês do ano, muitas pessoas foram até Jerusalém para comemorar a Festa dos Pães sem Fermento. Era uma multidão enorme.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E ajuntou-se em Jerusalém muito povo para celebrar a Festa dos Pães Asmos, no segundo mês; uma mui grande congregação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A very large crowd of people assembled in Jerusalem to celebrate the Festival of Unleavened Bread in the second month.
New International Version
Assim, uma grande multidão ajuntou-se em Jerusalém no segundo mês, para celebrar a festa dos Ázimos, os pães sem fermento.
King James Atualizada
E ajuntou-se em Jerusalém muito povo, para celebrar a festa dos pães asmos, no segundo mês; uma mui grande congregação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ajuntou-se em Jerusalem muito povo, para celebrar a festa dos asmos, no mez segundo: huma mui grande Congregação.
1848 - Almeida Antiga
Uma grande multidão se reuniu em Jerusalém para celebrar a Festa dos Pães sem Fermento, no segundo mês. Era uma congregação enorme.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários