Ester 8:4

Então o rei estendeu o cetro de ouro para Ester, e ela se levantou diante dele e disse:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estendeu o rei para Ester o cetro de ouro. Então, ela se levantou, pôs-se de pé diante do rei

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E estendeu o rei para Ester o cetro de ouro. Então Ester se levantou, e se pôs em pé perante o rei,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estendeu o rei para Ester o cetro de ouro. Então, Ester se levantou, e se pôs em pé perante o rei,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei estendeu o cetro de ouro para Ester. Então ela se levantou, pôs-se em pé diante do rei

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei estendeu o cetro de ouro para Ester; ela se levantou e ficou de pé diante dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mais uma vez, o rei estendeu o cetro de ouro para Ester. Ela se levantou e ficou em pé diante dele.

Nova Versão Transformadora

E apontou o Rei para Esther com o ceptro de ouro: então Esther se levantou, e se poz em pé perante ? Rei.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei estendeu para Ester o cetro de ouro. Ester, pois, levantou-se e, pondo-se em pé diante do rei,

Almeida Recebida

Diante do gesto de Ester o rei prontamente lhe estendeu o cetro real em sinal de aprovação, e ela se levantou diante dele.

King James Atualizada

Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.

Basic English Bible

Then the king extended the gold scepter to Esther and she arose and stood before him.

New International Version

Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.

American Standard Version

Ester 8

Naquele mesmo dia, o rei Xerxes deu à rainha Ester todos os bens de Hamã, o inimigo dos judeus. E Mardoqueu foi trazido à presença do rei, pois Ester lhe dissera que este era seu parente.
O rei tirou seu anel-selo, que havia tomado de Hamã, e o deu a Mardoqueu; e Ester o nomeou para administrar os bens de Hamã.
Mas Ester tornou a implorar ao rei, chorando aos seus pés, que revogasse o plano maligno de Hamã, o agagita, contra os judeus.
04
Então o rei estendeu o cetro de ouro para Ester, e ela se levantou diante dele e disse:
"Se for do agrado do rei, se posso contar com o seu favor, e se ele considerar justo, que se escreva uma ordem revogando as cartas que Hamã, filho do agagita Hamedata, escreveu para que os judeus fossem exterminados em todas as províncias do império.
Pois, como suportarei ver a desgraça que cairá sobre meu o povo? Como suportarei a destruição da minha própria família? "
O rei Xerxes respondeu à rainha Ester e ao judeu Mardoqueu: "Mandei enforcar Hamã e dei os seus bens a Ester porque ele atentou contra os judeus.
Escrevam agora outro decreto em nome do rei, em favor dos judeus, como melhor lhes parecer, e selem-no com o anel-selo do rei, pois nenhum documento escrito em nome do rei e selado com o seu anel pode ser revogado".
Isso aconteceu no dia vinte e três do terceiro mês, o mês de sivã. Os secretários do rei foram imediatamente convocados e escreveram todas as ordens de Mardoqueu aos judeus, aos sátrapas, aos governadores e aos nobres das cento e vinte e sete províncias que se estendiam da Índia até a Etiópia. Essas ordens foram redigidas na língua e na escrita de cada província e de cada povo, e também na língua e na escrita dos judeus.