Jo 6:5

Zurra o jumento selvagem, se tiver capim? Muge o boi, se tiver forragem?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto à sua forragem?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura zurrará o jumento montês junto à relva? Ou berrará o boi junto ao seu pasto?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura, zurrará o jumento montês junto à relva? Ou berrará o boi junto ao seu pasto?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que o jumento selvagem zurra quando está junto à relva? Ou será que o boi berra junto ao seu pasto?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O jumento fica contente quando come capim, e o boi não reclama quando tem pasto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os jumentos selvagens não zurram ao não encontrar capim? Os bois não mugem quando não têm alimento?

Nova Versão Transformadora

Porventura zurrará o asno nos montes junto á relva? ou berrará o boi junto a seu pasto.

1848 - Almeida Antiga

Zurrará o asno montês quando tiver erva? Ou mugirá o boi junto ao seu pasto?:

Almeida Recebida

Porventura, zurra o asno montês quando tem erva para alimentar-se? Ou muge o boi se tiver forragem?

King James Atualizada

Does the ass of the fields give out his voice when he has grass? or does the ox make sounds over his food?

Basic English Bible

Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

New International Version

Doth the wild ass bray when he hath grass? Or loweth the ox over his fodder?

American Standard Version

Jo 6

Então Jó respondeu:
"Se tão-somente pudessem pesar a minha aflição e pôr na balança a minha desgraça!
Veriam que o seu peso é maior que o da areia dos mares. Por isso as minhas palavras são tão impetuosas.
As flechas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno; os terrores de Deus estão posicionados contra mim.
05
Zurra o jumento selvagem, se tiver capim? Muge o boi, se tiver forragem?
Come-se sem sal uma comida insípida? E a clara do ovo, tem algum sabor?
Recuso-me a tocar nisso; esse tipo de comida causa-me repugnância.
"Se tão-somente fosse atendido o meu pedido, se Deus me concedesse o meu desejo,
se Deus se dispusesse a esmagar-me, a soltar a mão protetora e eliminar-me!
Pois eu ainda teria o consolo, minha alegria em meio à dor implacável, de não ter negado as palavras do Santo.