que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
Nova Versão Internacional
who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,
New International Version
Ele resgata da sepultura a tua vida e te coroa de amor e misericórdia.
King James Atualizada
Quem redime a tua vida da perdição, e te coroa de benignidade e de misericórdia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que redime tua vida da perdição: o que te coroa com benignidade e misericordias.
1848 - Almeida Antiga
quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
American Standard Version
quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
Almeida Recebida
quem da cova redime a tua vida e te coroa de graça e misericórdia;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
He keeps back your life from destruction, crowning you with mercy and grace.
Basic English Bible
Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
Nova Versão Transformadora
ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários