Como é feliz quem teme ao Senhor, quem anda em seus caminhos!
Nova Versão Internacional
A Song of Ascents. Blessed is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways.
American Standard Version
Bem-aventurado todo aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
Almeida Recebida
Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
<A Song of the going up.> Happy is the worshipper of the Lord, who is walking in his ways.
Basic English Bible
Como é feliz aquele que teme o Senhor, que anda em seus caminhos!
Nova Versão Transformadora
Feliz aquele que teme a Deus, o Senhor, e vive de acordo com a sua vontade!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
?A song of ascents.?
Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him.New International Version
Um cântico de peregrinação. Bem-aventurado aquele que teme ao SENHOR e busca andar em seus caminhos!
King James Atualizada
BEM-AVENTURADO aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
[Cantico dos degraos.] BEM aventurado qualquer que temer a Jehovah, e andar em seus caminhos.
1848 - Almeida Antiga
Bem-aventurado aquele que teme o Senhor e anda nos seus caminhos!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários