Salmos 18:7

A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, a terra se abalou e tremeu, vacilaram também os fundamentos dos montes e se estremeceram, porque ele se indignou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então a terra se abalou e tremeu; e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto se indignou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, a terra se abalou e tremeu; e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto se indignou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então a terra se abalou e tremeu; vacilaram também os fundamentos dos montes e se abalaram, porque Deus estava irado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava irado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A terra se abalou e estremeceu; tremeram os fundamentos dos montes, agitaram-se por causa de sua ira.

Nova Versão Transformadora

Então a terra se abalou e tremeo, e os fundamentos dos montes se movérão, e abalárão-se, porquanto se indignou.

1848 - Almeida Antiga

Então a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto ele se indignou.

Almeida Recebida

Então, toda a terra estremeceu e agitouse e os fundamentos dos montes se abalaram;tremeram por causa da ira de Deus.

King James Atualizada

Then trouble and shock came on the earth; and the bases of the mountains were moved and shaking, because he was angry.

Basic English Bible

The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.

New International Version

Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.

American Standard Version

Salmos 18

O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.
As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.
Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.
07
A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.
Das suas narinas subiu fumaça; da sua boca saíram brasas vivas e fogo consumidor.
Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.
Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.
Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,