Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
Nova Versão Internacional
Bem-aventurado aquele cuja iniquidade é perdoada, cujo pecado é coberto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
BEM-AVENTURADO aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Feliz aquele cujas maldades Deus perdoa e cujos pecados ele apaga!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como é feliz aquele cuja desobediência é perdoada, cujo pecado é coberto!
Nova Versão Transformadora
[Instrucção de David.] BEMAVENTURADO aquelle, cuja transgressão perdoada,e cujo peccado cuberto está.
1848 - Almeida Antiga
Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
Almeida Recebida
Um salmo didático de Davi. Bem-aventurado aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
King James Atualizada
<Of David. Maschil.> Happy is he who has forgiveness for his wrongdoing, and whose sin is covered.
Basic English Bible
?Of David. A maskil.
Title: Probably a literary or musical term ?
Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.New International Version
[A Psalm] of David. Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
American Standard Version
Comentários