Agrada-te, Senhor, em libertar-me; Apressa-te, Senhor, a ajudar-me.
Nova Versão Internacional
Praza-te, Senhor, em livrar-me; dá-te pressa, ó Senhor, em socorrer-me.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Digna-te, Senhor, livrar-me: Senhor, apressa-te em meu auxílio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Digna-te, Senhor, livrar-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Agrada-te, Senhor, em me livrar; apressa-te, ó Senhor, em me socorrer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por favor, Senhor, livra-me! Vem depressa, Senhor, e ajuda-me!
Nova Versão Transformadora
Sejas servido, Jehovah, de livrarme: Jehovah, apresura-te a minha ajuda.
1848 - Almeida Antiga
Digna-te, Senhor, livra-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio.
Almeida Recebida
Agrada-te, SENHOR, em libertar-me; apressa-te, SENHOR, em socorrer-me!
King James Atualizada
Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
Basic English Bible
Be pleased to save me, Lord; come quickly, Lord, to help me.
New International Version
Be pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.
American Standard Version
Comentários