Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
Nova Versão Internacional
Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica as muralhas de Jerusalém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
Nova Versão Transformadora
Faze bem a Sião segundo tua boa vontade: edifica os muros de Jerusalem.
1848 - Almeida Antiga
Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
Almeida Recebida
Que te regozijes em abençoar a Sião e edificar as muralhas de Jerusalém.
King James Atualizada
Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
Basic English Bible
May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.
New International Version
Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
American Standard Version
Comentários