Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
American Standard Version
Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
Basic English Bible
Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
Almeida Recebida
Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
Nova Versão Transformadora
Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.
New International Version
Que te regozijes em abençoar a Sião e edificar as muralhas de Jerusalém.
King James Atualizada
Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
Nova Versão Internacional
Faze bem a Sião segundo tua boa vontade: edifica os muros de Jerusalem.
1848 - Almeida Antiga
Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica as muralhas de Jerusalém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários