O louvor te aguarda em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos.
Nova Versão Internacional
A ti, ó Deus, confiança e louvor em Sião! E a ti se pagará o voto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A TI, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
É justo, ó Deus, que o povo te louve no monte Sião e te dê o que prometeu,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
Nova Versão Transformadora
[Psalmo e cantiço de David, para ó Cantor mór.] A TI, ó Deos, em silencio, pertence o louvor em Sião: e a ti se pagará o voto.
1848 - Almeida Antiga
A ti, ó Deus, é devido o louvor em Sião; e a ti se pagará o voto.
Almeida Recebida
Ao mestre de música. Salmo de Davi, um cântico. A ti, ó Deus, é dedicado todo o louvor, em Sião, mesmo quando íntimos e silenciosos, cumprem-se os votos diante de Ti.
King James Atualizada
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David. A Song.> It is right for you, O God, to have praise in Zion: to you let the offering be made.
Basic English Bible
?For the director of music. A psalm of David. A song.?
Praise awaitsOr [befits]; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain. you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.New International Version
For the Chief Musician. A Psalm. A song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
American Standard Version
Comentários