Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
Nova Versão Internacional
Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Livra-me na tua justiça, e faze que eu escape: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
Nova Versão Transformadora
Por tua justiça me faze escapar, e livra-me: inclina a mim teus ouvidos, o salva-me.
1848 - Almeida Antiga
Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Almeida Recebida
Por tua justiça, me livrarás e me libertarás. Inclina para mim teus ouvidos e salva-me!
King James Atualizada
Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
Basic English Bible
In your righteousness, rescue me and deliver me; turn your ear to me and save me.
New International Version
Deliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me.
American Standard Version
Comentários