Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
Nova Versão Internacional
Pois tu, Senhor, és bom e compassivo; abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois tu, Senhor, és bom e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
Nova Versão Transformadora
Pois tu, Jehovah, es bom e perdoador: e grande em benignidade para com todos os que te invocão.
1848 - Almeida Antiga
Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
Almeida Recebida
Pois tu és bondoso e perdoador, SENHOR,rico em graça e misericórdia para com todos os que te invocam.
King James Atualizada
You are good, O Lord, and full of forgiveness; your mercy is great to all who make their cry to you.
Basic English Bible
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.
New International Version
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
American Standard Version
Comentários