Salmos 9:1

Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

?For the director of music. To the tune of "The Death of the Son." A psalm of David.?
I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds.

New International Version

Do mestre de música. Para oboé e harpa. Um salmo de Davi. SENHOR, quero render-te graças de todo o meu coração, e proclamar todas as tuas maravilhas.

King James Atualizada

EU te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

[Psalmo de David, para o Cantor mor, sobre Muth-Labben.] LOUVAREI a Jehovah com todo meu coração: contarei todas tuas maravilhas.

1848 - Almeida Antiga

Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

American Standard Version

<To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.> I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

Basic English Bible

Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.

Almeida Recebida

Louvar-te-ei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 9

01
Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.