Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
Nova Versão Internacional
Os meus olhos veem com alegria os inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos se satisfazem em ouvir dos malfeitores que contra mim se levantam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
Nova Versão Transformadora
E meus olhos attentarão para os que me andão espiando: ácerca dos malfeitores, que se levantão contra mim, meus ouvidos o ouvirão.
1848 - Almeida Antiga
Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
Almeida Recebida
Os meus olhos contemplam a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos malfeitores que tramavam contra a minha vida.
King James Atualizada
My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
Basic English Bible
My eyes have seen the defeat of my adversaries; my ears have heard the rout of my wicked foes.
New International Version
Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, Mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
American Standard Version
Comentários