As águas se levantaram, Senhor, as águas levantaram a voz; as águas levantaram seu bramido.
Nova Versão Internacional
Levantam os rios, ó Senhor, levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os rios levantam, ó Deus, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os rios levantam, ó Senhor, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Levantam os rios, ó Senhor, levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, o mar profundo levanta a sua voz, o mar ergue a sua voz e ruge.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As águas subiram, ó Senhor, as águas rugiram como trovão, as águas levantaram ondas impetuosas.
Nova Versão Transformadora
Os rios alção, Jehovah, os rios alção seu arroido: os rios alção suas ondas.
1848 - Almeida Antiga
Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
Almeida Recebida
Levantam os rios, ó SENHOR, levantam a voz de suas águas fragorosas; levantam os rios o seu bramido.
King James Atualizada
The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.
Basic English Bible
The seas have lifted up, Lord, the seas have lifted up their voice; the seas have lifted up their pounding waves.
New International Version
The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
American Standard Version
Comentários