"Ordene aos israelitas que lhe tragam azeite puro de oliva batida para a iluminação, para que as lâmpadas fiquem sempre acesas.
Nova Versão Internacional
Ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de olivas amassadas, para o candelabro, para que haja lâmpadas continuamente acesas no recinto.
King James Atualizada
Tu pois ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido para o candeeiro; para fazer arder as lâmpadas continuamente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.
New International Version
- Ordene aos filhos de Israel que tragam a você azeite puro de oliveira, batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tu pois mandarás aos filhos de Israel, que levem a ti azeite puro de oliveiras, moido para ocandieiro; para fazer accender as lampadas continuamente.
1848 - Almeida Antiga
Ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveira, batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
American Standard Version
Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.
Basic English Bible
Tu, pois, ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido, para o candeeiro, para fazer arder as lâmpadas continuamente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido, para o candeeiro, para manter uma lâmpada acesa continuamente.
Almeida Recebida
´Ordene aos israelitas que lhe tragam óleo puro de oliva para a iluminação, a fim de manter as lâmpadas sempre acesas.
Nova Versão Transformadora
- Moisés, mande que os israelitas lhe tragam o melhor azeite para o candelabro, a fim de que ele possa ser aceso todas as tardes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários