Exodo 27:20

Tu pois ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido para o candeeiro; para fazer arder as lâmpadas continuamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de olivas amassadas, para o candelabro, para que haja lâmpadas continuamente acesas no recinto.

King James Atualizada

"Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.

New International Version

"Ordene aos israelitas que lhe tragam azeite puro de oliva batida para a iluminação, para que as lâmpadas fiquem sempre acesas.

Nova Versão Internacional

- Ordene aos filhos de Israel que tragam a você azeite puro de oliveira, batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu pois mandarás aos filhos de Israel, que levem a ti azeite puro de oliveiras, moido para ocandieiro; para fazer accender as lampadas continuamente.

1848 - Almeida Antiga

Ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveira, batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

American Standard Version

Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.

Basic English Bible

Tu, pois, ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido, para o candeeiro, para fazer arder as lâmpadas continuamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido, para o candeeiro, para manter uma lâmpada acesa continuamente.

Almeida Recebida

´Ordene aos israelitas que lhe tragam óleo puro de oliva para a iluminação, a fim de manter as lâmpadas sempre acesas.

Nova Versão Transformadora

- Moisés, mande que os israelitas lhe tragam o melhor azeite para o candelabro, a fim de que ele possa ser aceso todas as tardes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 27

E quinze côvados de cortinas do outro lado: as suas colunas três, e as suas bases três.
E à porta do pátio haverá uma coberta de vinte côvados, de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador: as suas colunas quatro, e as suas bases quatro.
Todas as colunas do pátio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, mas as suas bases de cobre.
O comprimento do pátio será de cem côvados, e a largura de cada banda de cinquenta, e a altura de cinco côvados, de linho fino torcido: mas as suas bases serão de cobre.
No tocante a todos os vasos do tabernáculo em todo o seu serviço, até todos os seus pregos, e todos os pregos do pátio, serão de cobre.
20
Tu pois ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido para o candeeiro; para fazer arder as lâmpadas continuamente.
Na tenda da congregação fora do véu, que está diante do testemunho, Aarão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o Senhor: um estatuto perpétuo será este pelas suas gerações, aos filhos de Israel.