Exodo 34:27

Disse o Senhor a Moisés: "Escreva essas palavras; porque é de acordo com elas que faço aliança com você e com Israel".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras, porque, segundo o teor destas palavras, fiz aliança contigo e com Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras: porque conforme ao teor destas palavras tenho feito concerto contigo e com Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras; porque, conforme o teor destas palavras, tenho feito concerto contigo e com Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor disse ainda a Moisés: - Escreva estas palavras, porque, segundo o teor destas palavras, fiz aliança com você e com Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus disse ainda a Moisés: - Escreva essas palavras porque é com base nelas que estou fazendo uma aliança com você e com o povo de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor também disse a Moisés: ´Escreva todas essas palavras, pois elas representam os termos da aliança que eu faço com você e com Israel`.

Nova Versão Transformadora

Mais disse Jehovah a Moyses: Escreve-te estas palavras: porque conforme ao teór destas palavras tenho feito concerto com tigo, e com Israel.

1848 - Almeida Antiga

Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme o teor destas palavras tenho feito pacto contigo e com Israel.

Almeida Recebida

Disse ainda Yahweh a Moisés: ´Escreve essas palavras; porquanto é de acordo com o teor dessas palavras que estabeleço aliança contigo e com Israel!`

King James Atualizada

And the Lord said to Moses, Put all these words in writing; for on them is based the agreement which I will make with you.

Basic English Bible

Then the Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

New International Version

And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.

American Standard Version

Exodo 34

"Celebre a festa das semanas, na ocasião dos primeiros frutos da colheita do trigo, e a festa do encerramento da colheita, no fim do ano.
Três vezes por ano todos os homens do seu povo comparecerão diante do Soberano Senhor, o Deus de Israel.
Expulsarei nações de diante de você e ampliarei o seu território. Quando você subir três vezes por ano para apresentar-se ao Senhor, o seu Deus, ninguém cobiçará a sua terra.
"Não me ofereça o sangue de nenhum sacrifício misturado com algo fermentado, e não deixe sobra alguma do sacrifício da festa da Páscoa até a manhã seguinte.
"Traga o melhor dos primeiros frutos da terra ao santuário do Senhor, o seu Deus. "Não cozinhe o cabrito no leite da própria mãe. "
27
Disse o Senhor a Moisés: "Escreva essas palavras; porque é de acordo com elas que faço aliança com você e com Israel".
Moisés ficou ali com o Senhor quarenta dias e quarenta noites, sem comer pão e sem beber água. E escreveu nas tábuas as palavras da aliança: os Dez Mandamentos.
Ao descer do monte Sinai com as duas tábuas da aliança nas mãos, Moisés não sabia que o seu rosto resplandecia por ter conversado com o Senhor.
Quando Arão e todos os israelitas viram Moisés, com o rosto resplandecente, tiveram medo de aproximar-se dele.
Ele, porém, os chamou; Arão e os líderes da comunidade atenderam, e Moisés falou com eles.
Depois, todos os israelitas se aproximaram, e ele lhes transmitiu todos os mandamentos que o Senhor lhe tinha dado no monte Sinai.