Por isso, todos os artesãos habilidosos que trabalhavam no santuário interromperam o trabalho
Nova Versão Internacional
Então, deixando cada um a obra que fazia, vieram todos os homens sábios que se ocupavam em toda a obra do santuário
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E vieram todos os sábios, que faziam toda a obra do santuário, cada um da obra que eles faziam,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vieram todos os sábios que faziam toda a obra do santuário, cada um da obra que fazia,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então todos os homens sábios que se ocupavam em toda a obra do santuário deixaram o que faziam, vieram
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os artesãos que estavam fazendo o trabalho
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por fim, os artesãos que estavam trabalhando no santuário interromperam a obra
Nova Versão Transformadora
E vierão todos os sabios, que fazião toda a obra do Santuario: cada hum da obra que elles fazião.
1848 - Almeida Antiga
Então todos os sábios que faziam toda a obra do santuário vieram, cada um da obra que fazia,
Almeida Recebida
Por esse motivo, todos os artesãos talentosos que trabalhavam no santuário tiveram de interromper seus afazeres
King James Atualizada
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Basic English Bible
So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing
New International Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
American Standard Version
Comentários