Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
Nova Versão Internacional
Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os tolos morrem porque rejeitam a sabedoria; os que não têm juízo são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois os ingênuos se afastam de mim e rumam para a morte; os tolos são destruídos por sua própria acomodação.
Nova Versão Transformadora
Porque a aversão dos simples os matará: e a prosperidade dos loucos os destruirá.
1848 - Almeida Antiga
Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
Almeida Recebida
Pois a imprudência dos néscios os matará; e o falso bem-estar dos insensatos os levará à destruição.
King James Atualizada
For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.
Basic English Bible
For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;
New International Version
For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
American Standard Version
Comentários