não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
Nova Versão Internacional
They would none of my counsel; They despised all my reproof.
American Standard Version
não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
Almeida Recebida
não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
They had no desire for my teaching, and my words of protest were as nothing to them.
Basic English Bible
Rejeitaram meu conselho e ignoraram minha repreensão.
Nova Versão Transformadora
Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
New International Version
não desejaram receber o meu conselho e foram indiferentes à minha advertência!
King James Atualizada
Não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não consentirão em meu conselho: e desprezárão toda minha reprensão.
1848 - Almeida Antiga
não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários