O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
Nova Versão Internacional
O Senhor fez todas as coisas para determinados fins e até o perverso, para o dia da calamidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor fez todas as cousas para os seus próprios fins, e até ao ímpio para o dia do mal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor fez todas as coisas para determinados fins; até o ímpio, para o dia da calamidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor fez tudo com propósito, até mesmo o perverso para o dia da calamidade.
Nova Versão Transformadora
Tudo fez Deos por amor de si mesmo, e até ao impio para o dia do mal.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
Almeida Recebida
O SENHOR criou tudo o que existe com um propósito definido; até mesmo os ímpios para o dia do castigo.
King James Atualizada
The Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil.
Basic English Bible
The Lord works out everything to its proper end - even the wicked for a day of disaster.
New International Version
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.
American Standard Version
Comentários