Isaias 45:2

Eu irei adiante de você e aplainarei montes; derrubarei portas de bronze e romperei trancas de ferro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu irei adiante de ti, endireitarei os caminhos tortuosos, quebrarei as portas de bronze e despedaçarei as trancas de ferro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu irei diante de ti, e endireitarei os caminhos tortos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu irei adiante de ti, e endireitarei os caminhos tortos; quebrarei as portas de bronze e despedaçarei os ferrolhos de ferro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eu irei adiante de você, endireitarei os caminhos tortuosos, quebrarei os portões de bronze e despedaçarei as trancas de ferro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Eu irei na sua frente e aplanarei as montanhas; arrebentarei portões de bronze e quebrarei as suas trancas de ferro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz ele: ´Irei à sua frente, Ciro, e tornarei planos os montes; quebrarei os portões de bronze e destruirei as trancas de ferro.

Nova Versão Transformadora

Eu irei diante de tua face, e endireitarei os caminhos tortos: quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.

1848 - Almeida Antiga

eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.

Almeida Recebida

Eu irei adiante de ti e arrombarei portas de bronze e romperei trancas de ferro.

King James Atualizada

I will go before you, and make the rough places level: the doors of brass will be broken, and the iron rods cut in two:

Basic English Bible

I will go before you and will level the mountains Dead Sea Scrolls and Septuagint; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron.

New International Version

I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;

American Standard Version

Isaias 45

"Assim diz o Senhor ao seu ungido: a Ciro, cuja mão direita seguro com firmeza para subjugar as nações diante dele e arrancar a armadura de seus reis, para abrir portas diante dele, de modo que as portas não estejam trancadas:
02
Eu irei adiante de você e aplainarei montes; derrubarei portas de bronze e romperei trancas de ferro.
Darei a você os tesouros das trevas, riquezas armazenadas em locais secretos, para que você saiba que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que o convoca pelo nome.
Por amor de meu servo Jacó, de meu escolhido Israel, eu o convoco pelo nome e concedo-lhe um título de honra, embora você não me reconheça.
Eu sou o Senhor, e não há nenhum outro; além de mim não há Deus. Eu o fortalecerei, ainda que você não tenha me admitido,
de forma que do nascente ao poente saibam todos que não há ninguém além de mim. Eu sou o Senhor, e não há nenhum outro.
Eu formo a luz e crio as trevas, promovo a paz e causo a desgraça; eu, o Senhor, faço todas essas coisas. "