´Eu irei na sua frente e aplanarei as montanhas; arrebentarei portões de bronze e quebrarei as suas trancas de ferro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu irei adiante de ti, endireitarei os caminhos tortuosos, quebrarei as portas de bronze e despedaçarei as trancas de ferro;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu irei diante de ti, e endireitarei os caminhos tortos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu irei adiante de ti, e endireitarei os caminhos tortos; quebrarei as portas de bronze e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Eu irei adiante de você, endireitarei os caminhos tortuosos, quebrarei os portões de bronze e despedaçarei as trancas de ferro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu irei adiante de você e aplainarei montes; derrubarei portas de bronze e romperei trancas de ferro.
Nova Versão Internacional
Assim diz ele: ´Irei à sua frente, Ciro, e tornarei planos os montes; quebrarei os portões de bronze e destruirei as trancas de ferro.
Nova Versão Transformadora
Eu irei diante de tua face, e endireitarei os caminhos tortos: quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
1848 - Almeida Antiga
eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
Almeida Recebida
Eu irei adiante de ti e arrombarei portas de bronze e romperei trancas de ferro.
King James Atualizada
I will go before you, and make the rough places level: the doors of brass will be broken, and the iron rods cut in two:
Basic English Bible
I will go before you and will level the mountains
Dead Sea Scrolls and Septuagint; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain. ; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron.New International Version
I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
American Standard Version
Comentários