Você me rejeitou", diz o Senhor; "Você vive se desviando. Por isso, porei as mãos em você e a destruirei; cansei-me de mostrar compaixão.
Nova Versão Internacional
Tu me rejeitaste, diz o Senhor, voltaste para trás; por isso, levantarei a mão contra ti e te destruirei; estou cansado de ter compaixão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tu me deixaste, diz o Senhor, voltaste para trás; por isso estenderei a minha mão contra ti, e te destruirei; estou cansado de me arrepender.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tu me deixaste, diz o Senhor, voltaste para trás; por isso, estenderei a mão contra ti e te destruirei; estou cansado de me arrepender.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Você me rejeitou`, diz o Senhor; ´você voltou para trás. Por isso, levantei a mão contra você e a destruí; cansei de ter compaixão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês me rejeitaram e viraram as costas para mim. Aí levantei a mão e esmaguei vocês porque estava cansado de perdoar. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Você me abandonou e me deu as costas`, diz o Senhor. ´Portanto, levantarei a mão para destruí-la; estou cansado de mostrar compaixão.
Nova Versão Transformadora
Já tu me deixaste, diz Jehovah, e tornaste-te a tras: pelo que estenderei minha mão contra ti, e te destruirei; já estou cansado de arrependerme.
1848 - Almeida Antiga
Tu me rejeitaste, diz o Senhor, voltaste para trás; por isso estenderei a minha mão contra ti, e te destruirei; estou cansado de me abrandar.
Almeida Recebida
Tu me rejeitaste, afirma Yahweh, e retrocedeste; por isso, estenderei a minha mão contra ti e te destruirei; estou, pois, cansado de demonstrar minha compaixão e misericórdia!
King James Atualizada
You have given me up, says the Lord, you have gone back: so my hand is stretched out against you for your destruction; I am tired of changing my purpose.
Basic English Bible
You have rejected me," declares the Lord. "You keep on backsliding. So I will reach out and destroy you; I am tired of holding back.
New International Version
Thou hast rejected me, saith Jehovah, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting.
American Standard Version
Comentários