Jeremias 2:2

"Vá proclamar aos ouvidos de Jerusalém: "Eu me lembro de sua fidelidade quando você era jovem: como noiva, você me amava e me seguia pelo deserto, por uma terra não semeada.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah, I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

American Standard Version

Go and say in the ears of Jerusalem, The Lord says, I still keep the memory of your kind heart when you were young, and your love when you became my bride; how you went after me in the waste of sand, in an unplanted land.

Basic English Bible

Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me, a favor de ti, da devoção da tua mocidade, do amor dos teus desposórios, de como me seguiste no deserto, numa terra não semeada.

Almeida Recebida

Vai e clama aos ouvidos de Jerusalém: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti, da tua afeição quando eras jovem, e do teu amor quando noiva, e de como me seguias no deserto, numa terra em que se não semeia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Vá e proclame esta mensagem para Jerusalém. Assim diz o Senhor: ´Lembro-me de como você desejava me agradar, quando era uma jovem noiva, muito tempo atrás. Você me amava e me seguia até mesmo no deserto.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vai e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti, da beneficência da tua mocidade e do amor dos teus desposórios, quando andavas após mim no deserto, numa terra que se não semeava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: "This is what the Lord says: "'I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the wilderness, through a land not sown.

New International Version

´Vai e proclama aos ouvidos de todos em Jerusalém o seguinte: ´Eu me recordo bem do teu profundo e leal amor como minha noiva nos tempos da tua juventude; como recém-casados, estavas apaixonada por mim e me seguias pelo deserto, por terras áridas e ainda não semeadas.

King James Atualizada

Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti, da beneficência da tua mocidade, e do amor dos teus desposórios, quando andavas após mim no deserto, numa terra que se não semeava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalem, dizendo, assim diz Jehovah; lembro-me de ti, da beneficencia de tua mocidade, e do amor de teu desposorio: quando andavas apos mim no deserto, em terra não semeada.

1848 - Almeida Antiga

- Vá e proclame diante do povo de Jerusalém: Assim diz o Senhor: ´Lembro-me de você, meu povo, da sua afeição quando era jovem, do seu amor quando noiva e de como você me seguia no deserto, numa terra que não é semeada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 2

A palavra do Senhor veio a mim:
02
"Vá proclamar aos ouvidos de Jerusalém: "Eu me lembro de sua fidelidade quando você era jovem: como noiva, você me amava e me seguia pelo deserto, por uma terra não semeada.
Israel era santo para o Senhor, os primeiros frutos de sua colheita; todos os que o devoravam eram considerados culpados, e a desgraça os alcançava", declara o Senhor.
Ouçam a palavra do Senhor, ó comunidade de Jacó, todos os clãs da comunidade de Israel.
Assim diz o Senhor: "Que falta os seus antepassados encontraram em mim, para que me deixassem e se afastassem de mim? Eles seguiram ídolos sem valor, tornando-se eles próprios sem valor.
Eles não perguntaram: ´Onde está o Senhor, que nos trouxe do Egito e nos conduziu pelo deserto, por uma terra árida e cheia de covas, terra de seca e de trevas, terra pela qual ninguém passa e onde ninguém vive? `
Eu trouxe vocês a uma terra fértil, para que comessem dos seus frutos e dos seus bons produtos. Entretanto, vocês contaminaram a minha terra; tornaram a minha herança repugnante.