Jeremias 2:1

A palavra do Senhor veio a mim:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the word of Jehovah came to me, saying,

American Standard Version

And the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

A mim me veio a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor me deu outra mensagem:

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus me mandou entregar a todos os moradores de Jerusalém a seguinte mensagem: ´Meu povo, eu lembro de quando você era jovem. Como você era fiel e como me amava quando éramos recém-casados! Lembro como me seguiu pelo deserto, por uma terra onde não havia plantações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The word of the Lord came to me:

New International Version

Eis que a mim chegou a Palavra de Yahweh ordenando:

King James Atualizada

E VEIO a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E VEIO a mim a palavra de Jehovah, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 2

01
A palavra do Senhor veio a mim:
"Vá proclamar aos ouvidos de Jerusalém: "Eu me lembro de sua fidelidade quando você era jovem: como noiva, você me amava e me seguia pelo deserto, por uma terra não semeada.
Israel era santo para o Senhor, os primeiros frutos de sua colheita; todos os que o devoravam eram considerados culpados, e a desgraça os alcançava", declara o Senhor.
Ouçam a palavra do Senhor, ó comunidade de Jacó, todos os clãs da comunidade de Israel.
Assim diz o Senhor: "Que falta os seus antepassados encontraram em mim, para que me deixassem e se afastassem de mim? Eles seguiram ídolos sem valor, tornando-se eles próprios sem valor.
Eles não perguntaram: ´Onde está o Senhor, que nos trouxe do Egito e nos conduziu pelo deserto, por uma terra árida e cheia de covas, terra de seca e de trevas, terra pela qual ninguém passa e onde ninguém vive? `