"Digam à casa real de Judá: ´Ouçam a palavra do Senhor.
Nova Versão Internacional
À casa do rei de Judá dirás: Ouvi a palavra do Senhor!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E à casa do rei de Judá dirás: Ouvi a palavra do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E à casa do rei de Judá dirás: Ouvi a palavra do Senhor!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- À casa do rei de Judá você dirá o seguinte: Escutem a palavra do Senhor!
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Jeremias, diga aos descendentes do rei Davi, que são a família real de Judá, que escutem aquilo que eu, o Senhor, estou dizendo: ´Façam justiça todos os dias. Protejam dos exploradores aqueles que estão sendo explorados. Se não, as maldades que vocês estão praticando farão a minha ira queimar como fogo que não pode ser apagado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Digam à família real de Judá: ´Ouçam esta mensagem do Senhor!
Nova Versão Transformadora
E a a casa do Rei de Juda dirás, ouvi a palavra de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
E à casa do rei de Judá dirás: Ouvi a palavra do Senhor:
Almeida Recebida
Também dirás à Casa do rei de Judá: Prestai atenção à Palavra do SENHOR:
King James Atualizada
About the family of the king of Judah. Give ear to the word of the Lord;
Basic English Bible
"Moreover, say to the royal house of Judah, 'Hear the word of the Lord.
New International Version
And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of Jehovah:
American Standard Version
Comentários