Assim diz o Senhor: "Desça ao palácio do rei de Judá e proclame ali esta mensagem:
Nova Versão Internacional
Assim diz o Senhor: Desce à casa do rei de Judá, e anuncia ali esta palavra,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ASSIM diz o Senhor: Desce à casa do rei de Judá, e anuncia ali esta palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: Desce à casa do rei de Judá, e anuncia ali esta palavra,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Assim diz o Senhor: Desça ao palácio do rei de Judá e anuncie ali esta palavra:
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Deus mandou que eu fosse ao palácio do rei de Judá, descendente de Davi, para dizer ao rei, aos seus oficiais e ao povo de Jerusalém que escutassem estas palavras do Senhor:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor me disse: ´Vá e fale diretamente com o rei de Judá. Diga-lhe:
Nova Versão Transformadora
ASSIM diz Jehovah, descende á casa do Rei de Juda: a falia ali esta palavra.
1848 - Almeida Antiga
Assim diz o Senhor: Desce à casa do rei de Judá, e anuncia ali esta palavra.
Almeida Recebida
Então, assim ordenou Yahweh: ´Desce à casa do rei de Judá e proclama ali esta Palavra.
King James Atualizada
This is what the Lord has said: Go down to the house of the king of Judah and there give him this word,
Basic English Bible
This is what the Lord says: "Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there:
New International Version
Thus said Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
American Standard Version
Comentários