Jeremias 25:8

Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: "Visto que vocês não ouviram as minhas palavras,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que vocês não escutaram as minhas palavras,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Portanto, porque vocês não quiseram escutar as suas palavras, o Senhor Todo-Poderoso diz:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, o Senhor dos Exércitos diz: Porque não me escutaram,

Nova Versão Transformadora

Portanto assim diz Jehovah dos exercitos, porquanto não escutastes minhas palavras:

1848 - Almeida Antiga

Portanto assim diz o Senhor dos exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras

Almeida Recebida

Portanto, assim afirma o Eterno dos Exércitos: ´Visto que não destes ouvidos às minhas palavras,

King James Atualizada

So this is what the Lord of armies has said: Because you have not given ear to my words,

Basic English Bible

Therefore the Lord Almighty says this: "Because you have not listened to my words,

New International Version

Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not heard my words,

American Standard Version

Jeremias 25

Durante vinte e três anos a palavra do Senhor tem vindo a mim, desde o décimo terceiro ano de Josias, filho de Amom, rei de Judá, até o dia de hoje. E eu a tenho anunciado a vocês, dia após dia, mas vocês não me deram ouvidos.
Embora o Senhor tenha enviado a vocês os seus servos, os profetas, dia após dia, vocês não os ouviram nem lhes deram atenção,
quando disseram: "Converta-se cada um do seu caminho mau e de suas más obras, e vocês permanecerão na terra que o Senhor deu a vocês e aos seus antepassados para sempre.
Não sigam outros deuses para prestar-lhes culto e adorá-los; não provoquem a minha ira com ídolos feitos por vocês. E eu não trarei desgraça sobre vocês".
"Mas vocês não me deram ouvidos e me provocaram à ira com os ídolos que vocês fizeram, trazendo desgraça sobre si mesmos", declara o Senhor.
08
Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: "Visto que vocês não ouviram as minhas palavras,
convocarei todos os povos do norte e o meu servo Nabucodonosor, rei da Babilônia", declara o Senhor, "e os trarei para atacar esta terra, os seus habitantes e todas as nações ao redor. Eu os destruirei completamente e os farei um objeto de pavor e de zombaria, e uma ruína permanente.
Darei fim às vozes de júbilo e de alegria, às vozes do noivo e da noiva, ao som do moinho e à luz das candeias.
Toda esta terra se tornará uma ruína desolada, e essas nações estarão sujeitas ao rei da Babilônia durante setenta anos.
"Quando se completarem os setenta anos, castigarei o rei da Babilônia e a sua nação, a terra dos babilônios, por causa de suas iniqüidades", declara o Senhor, "e a deixarei arrasada para sempre.
Cumprirei naquela terra tudo o que falei contra ela, tudo o que está escrito neste livro e que Jeremias profetizou contra todas as nações.