Ezequiel 17:10

Ainda que seja transplantada, será que vingará? Não secará totalmente quando o vento oriental a atingir, murchando e desaparecendo do lugar onde crescia? ` "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the beds where it grew.

American Standard Version

And if it is planted will it do well? will it not become quite dry at the touch of the east wind, drying up in the bed where it was planted?

Basic English Bible

Mas, estando plantada, prosperará? Não se secará de todo, quando a tocar o vento oriental? Nas aréolas onde cresceu se secará.

Almeida Recebida

Mas, ainda plantada, prosperará? Acaso, tocando-lhe o vento oriental, de todo não se secará? Desde a cova do seu plantio se secará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, quando a videira for replantada, acaso florescerá? Pelo contrário, murchará quando o vento do leste soprar contra ela. Morrerá na mesma terra onde havia crescido`.

Nova Versão Transformadora

Sim! Ela está plantada, mas será que vai crescer? Será que não vai secar quando o vento leste a castigar? Será que não vai secar no pomar onde está plantada?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, estando plantada, prosperará? Porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? Desde as auréolas do seu plantio se secará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

It has been planted, but will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it - wither away in the plot where it grew?'"

New International Version

Será que se essa videira for transplantada, vingará? Não secará totalmente quando o vento oriental a atingir? Não ficará a parreira seca, morta na própria cova do seu plantio?`

King James Atualizada

Mas, estando plantada, prosperará? porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? desde as auréolas do seu plantio se secará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eis que, porventura prantada prosperará? porventura tocando ao vento oriental, de todo não se seccará? nos canteiros de seus renovos se seccará.

1848 - Almeida Antiga

Mas, mesmo que esteja plantada, será que vai prosperar? Será que não vai secar completamente quando o vento leste tocar nela? No lugar onde está plantada, secará.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 17

" ´Depois apanhou um pouco de sementes da sua terra e as pôs em solo fértil. Ela as plantou como um salgueiro junto a muita água,
e elas brotaram e formaram uma videira baixa e copada. Seus ramos se voltaram para a águia, mas as suas raízes permaneceram debaixo da videira. A videira desenvolveu-se e cobriu-se de ramos, brotos e folhas.
" ´Mas havia outra águia grande, com asas poderosas e rica plumagem. A videira lançou suas raízes na direção dessa águia, desde o lugar onde estava plantada e estendeu seus ramos para ela em busca de água.
Ora, ela havia sido plantada em terreno bom, junto a muita água, onde produziria ramos, daria fruto e se tornaria uma videira viçosa`.
"Diga a eles: ´Assim diz o Soberano Senhor: Ela vingará? Não será desarraigada e seus frutos não serão arrancados dela para que ela seque? Tudo o que brotar dela secará. Não serão precisos nem braços fortes nem muitas pessoas para arrancá-la pelas raízes.
10
Ainda que seja transplantada, será que vingará? Não secará totalmente quando o vento oriental a atingir, murchando e desaparecendo do lugar onde crescia? ` "
Veio depois a mim esta palavra do Senhor:
"Diga a essa nação rebelde: ´Você não sabe o que essas coisas significam? ` Diga a eles: ´O rei da Babilônia foi a Jerusalém, tirou de lá o seu rei e os seus nobres, e os levou consigo de volta à Babilônia.
Depois fez um tratado com um membro da família real e o colocou sob juramento. Também levou embora os líderes da terra,
para humilhar o reino e torná-lo incapaz de voltar a erguer-se, garantindo apenas a sua sobrevivência pelo cumprimento do seu tratado.
Mas o rei se revoltou contra ele e enviou mensagem ao Egito pedindo cavalos e um grande exército. Será que ele se sairá bem? Escapará aquele que age dessa maneira? Romperá ele o tratado e ainda assim escapará?